Master Traduction multimédia

Epreuves d’entraînement T2M2020 : édition pirate

Ceci n’est pas l’épreuve d’entrée T2M2020, mais aurait pu l’être…

Le dépôt de candidatures au Master T2M sur e-candidat sera ouvert du 17 avril au 18 mai. Les dossiers seront traités dans la foulée afin de permettre aux candidat.e.s retenu.e.s de s’organiser en amont de l’épreuve en ligne prévue le matin du lundi 25 mai.

Pour s’entraîner, les épreuves 2019-20, ainsi que les épreuves blanches 2019-20, sont toujours disponibles en ligne.

Comme chaque année, l’équipe de la formation publiera d’autres exercices d’entraînement sur les réseaux sociaux. En voici un premier, traitant de l’importance des vitamines…

Issue du jeu culte The Curse of Monkey Island (LucasArts, 1997), la chanson “A pirate I was meant to be” a inspiré de nombreuses pastiches et mashups mais a été supprimée des versions localisées du jeu. Des traductions amateurs en italien, espagnol et (surtout) français illustrent les difficultés linguistiques qui sont dédoublées, d’un point de vue technique, par un fichier de langue accessible à l’utilisateur.trice curieux.se mais ne contenant qu’une partie des répliques.

Quelles stratégies voyez-vous pour localiser cette séquence vers votre langue A ? Dans un monde idéal ? Pour un public spécifique ? Avec les moyens (sorry) du bord ? Faut-il, en 2020, tenir compte des productions plus récentes dérivées de l’univers Monkey Island ?

N’hésitez pas à partager vos interrogations et réponses sur Facebook, avec les membres de la Junior Agence T2M et éventuellement l’équipe de la formation !

Suivez-nous sur :