Master Traduction multimédia

T2M2023 : Candidatures, calendrier de recrutement et doubles diplômes

Il est temps de penser aux candidatures aux formations de Master pour 2023, qui s’effectueront dans la plupart des cas sur la nouvelle plate-forme nationale https://www.monmaster.gouv.fr/

Le site annonce que le dépôt des candidatures sera possible du 22 mars au 18 avril et il est conseillé de consulter régulièrement la page https://candidature.monmaster.gouv.fr/

En attendant, voici quelques informations utiles :

Candidatures

Il faudra déposer les pièces adminstratives habituelles demandées par la plate-forme pour toutes les formations dont une pièce d’identité, un CV et les résultats du Bac ou équivalent et de chaque année d’études effectuée dans le supérieur.

Il faudra également déposer :

  • une lettre de motivation précisant votre intérêt pour la spécialité « Traduction multimédia » et pour l’option double diplôme, le cas échéant.
  • un projet professionnel rédigé en 3 pages environ, qui situera les compétences que vous avez déjà acquis et espérez acquérir au cours de la formation par rapport au cadre EMT2022 et par rapport à vos connaissances du secteur.

Etapes de recrutement

Le recrutement à la formation se déroule en 3 temps :

  1. Les candidat·e·s  dont le dossier aura été validé par la commission pédagogique de la formation recevront une convocation pour passer une épreuve écrite.
  2. L’épreuve écrite sera organisée vendredi 12 mai et suivra un format proche de celui des années passées :
    • L’épreuve sera organisée en ligne. Les candidat·e·s qui le souhaitent pourront composer dans une salle informatique sur le campus de Dijon, mais l’épreuve pourra être effectuée depuis un autre endroit avec un ordinateur et une connexion internet fiable.
    • Les candidat·e·s devront traiter, en 4 heures :
      • un exercice de correction de texte en français, en expliquant les modifications proposées ;
      • un exercice de transcription de traduction et de condensation-reforumilation en français d’un document audiovisuel en anglais, en proposant un commentaire rédigé en langue source ;
      • un exercice de traduction vers le français d’un texte spécialisé en allemand, espagnol ou italien, en proposant un commentaire rédigé en langue source.
    • Des épreuves d’entraînement seront publiées sur le site de la formation à partir de l’ouverture des candidatures et jusqu’à la date de l’épreuve. Les membres de l’équipe pédagogique fourniront un retour sur les travaux qui leur seront transmis.
  3. Les candidat·e·s dont le dossier aura été retenu suite à l’épreuve écrite recevront une convocation pour une audition pendant la première quinzaine de juin. Cette audition se déroulera dans les trois langues de la combinaison proposée (FR + EN + DE, ES ou IT) et permettra de vérifier et de compléter les réponses à l’épreuve écrite et d’évaluer la motivation et l’orientatoin de chaque candidat·e.

Les candidat·e·s recevront une réponse (candidature retenue sur liste principale ou complémentaire ; candidature non retenue) via la plate-forme nationale autour du 23 juin, début de la phase d’admission.

Doubles diplômes

La formation propose la possibilité d’effectuer un double diplôme dans chacune des combinaisons de langues, avec une des Universités partenaires membres de l’alliance FORTHEM :

Les étudiant·e·s inscrit·e·s en double diplôme passent les semestres 1 et 3 à l’Université de Bourgogne et les semestres 2 et 4 dans l’Université partenaire, avec un mémoire de fin d’études co-dirigé par les deux Universités et avec l’option d’effectuer un stage plus court entre les différents semestres. Elles et ils bénéficient à la fois de deux semestres en mobilité mais également de deux diplômes de Master en fin de parcours.

La procédure de recrutement pour les doubles diplômes est la même que pour le cursus classique mais les canditat·e·s potentiellement intéressé·e·s sont invité·e·s à prendre contact avec les responsables pédagogique, même en amont du dépôt de leur candidature.

Suivez-nous sur :