Suite au succès des éditions de 2016 et de 2017, l’équipe du Master T2M et la Société Française des Traducteurs (délégations Champagne Ardennes Bourgogne Franche-Comté et Alsace) ont le plaisir de vous convier à une 3ème Journée Mondiale de la Traduction sur le thème « Terroirs et savoir-faire locaux : traduire le patrimoine régional en 2018 ».…
Remise des notes de stage – session de septembre
Un petit rappel : vos notes de stage et leurs traductions sont à remettre au plus tard le 27 août à 18H, obligatoirement sur Plubel : https://moodle-campus.u-bourgogne.fr/course/view.php?id=4373. Comme toujours, les consignes de rédaction sont disponibles à la page documents, et vous devez faire valider votre problématique et votre plan par votre enseignant-référent.
Recrutement T2M 2018 : entretiens oraux 6 et 7 juin 2018
Suite à l’épreuve écrite du 25 mai, les candidats retenus pour les entretiens oraux les 6 et 7 juin ont reçu une convocation pour un créneau horaire spécifique. Afin de finaliser le planning des entretiens, merci de transmettre votre réponse par retour de mail à karine.duthu@u-bourgogne.fr. En cas d’incertitude, n’hésitez pas à nous contacter.
Epreuve d’entrée 2018 – documents en ligne
Les documents à traiter pour l’épreuve d’entrée 2018 sont maintenant en ligne sous le lien https://cloud.u-bourgogne.fr/index.php/s/qj38EYWnd3f6zfz [lien mis à jour]. Les documents (quatre par candidat) sont à transmettre avant 13H le 25/05/2018 à l’adresse will.noonan@u-bourgogne.fr, en indiquant T2M2018 dans le champ « objet » du message. En cas de problème avec le dossier ci-dessus, vous pouvez également…
Candidatures 2018 : consignes pour l’épreuve écrite
Pour 2018, ces consignes s’appliquent, sauf dispense écrite, aussi bien aux candidats demandant l’entrée en M1 qu’aux candidats demandant l’entrée directe en M2. Les candidats autorisés à passer l’épreuve écrite recevront une convocation individuelle. L’épreuve est entièrement dématérialisée : les sujets seront fournis, et les réponses seront à transmettre, sous format numérique. Les sujets seront mis…
Notes de stage : dates butoir
Un petit rappel des dates butoir pour la remise des notes de stage, en M1 comme en M2 : Session 1 : dépôt avant le 12/06 à 18H, pour les étudiants ayant terminé leur stage ou étant suffusamment avancé dans leur travail pour rédiger leur note de stage, soutenances aux alentours des 18-19 juin. Session…
EXTENDED DEADLINE : Culture in/and Multimedia Localisation, 23/11/2018
The TIL research centre and the teams behind the Intercultural Management (ICM) and Multimedia Translation (T2M) MA programs at the University of Burgundy are pleased to announce a one-day symposium on the theme of « Culture in/and Multimedia Localisation », scheduled for Friday, 23 November 2018, at the Maison des Sciences de l’Homme, Dijon. The call for…
Candidatures T2M 2018 : dates et modalités
Le recrutement en Master T2M pour 2018-19 se fera en trois étapes : dépôt de dossier de candidature en ligne (avec, notamment, un projet professionnel de 2 à 3 pages en plus d’une lettre de motivation, d’un CV, de vos résultats et des autres pièces habituelles) épreuve écrite pour les candidats présélectionnés, sur support informatique…
Soirée de l’alternance : 5 décembre 2017
Rappel : la soirée de l’alternance aura lieu le 5 décembre 2017 à partir de 18H, au Forum des Savoirs à la MSH de Dijon. Tous les étudiants de M1 sont conviés à l’événement, et les étudiants de L2 et de Lé sont cordialement invités.
JMT2017 : programme, découverte et inscriptions aux ateliers
Programme JMT en ligne ! Le programme de notre journée est en ligne : version PDF par ici ! Vous pouvez également trouver les événements nationaux sur le site de la SFT. Pour vous inscrire à l’événement (gratuite, mais obligatoire), c’est ici : https://www.eventbrite.co.uk/e/journee-mondiale-de-la-traduction-2017-dijon-tickets-37685046990. Pour découvrir les ateliers de l’après-midi, et pour inscrire, afin de nous…