Master Traduction multimédia

Epreuve d’entraînement #T2M2021 : dans une Université pas comme la nôtre…

Vous voyez ci-dessus une bande-annonce du jeu Hero-U: Summer Daze en cours de développement par Transolar Games et dont la sortie publique est prévue à l’été 2021. Il s’agit du deuxième jeu de la série Hero-U (après Rogue to Redemption, sorti en 2018) mais aussi d’un hommage à la série Quest for Glory des années 1990.

Vous ne disposez pas des fichiers de développement du jeu mais devez proposer une localisation française des dialogues et autres textes visibles dans la bande-annonce, en répondant aux questions suivantes :

  • quelles stratégies avez-vous employé pour rendre le style, le registre et les tics de parole de chaque personnage ?
  • comment rendre en français « Disbarred Bards » , « Hero Ewe » et les autres jeux de mots ?
  • pourrait-on assimiler certains éléments du texte à une langue de spécialité ? lesquels, et pourquoi ?
  • est-ce que que les « bulles de parole » jouent un rôle équivalent aux sous-titres ? pourrait-on les rendre plus faciles à lire ?

(Les questions sont posées ici en français mais l’épreuve du 28 mai vous demandera de fournir vos commentaires en langue source.)

Suivez-nous sur :