Master Traduction multimédia

Epreuve d’entraînement #T2M2021 : italien

Ceci n’est pas l’épreuve d’italien, mais aurait pu l’être…


Nous rappelons aux candidat.e.s italianistes que l’ouverture de notre double diplôme en traduction avec l’Università degli Studi di Palermo est prévue à la rentrée 2021, avec 2 semestres à Dijon et 2 à Palerme. Si vous êtes intéressé.e, potentiellement intéressé.e ou souhaitez avoir plus d’informations, nous vous invitons à prendre contact avec laurent.gautier@u-bourgogne.fr et will.noonan@u-bourgogne.fr.


Sujet blanc – T2M 2021 – italien

Leo Colovini è uno tra i maggiori autori di giochi italiani. Nel 2004, Lisciani Giochi pubblicò Honesti-Disonesti. Presentazione del gioco: https://www.studiogiochi.com/pubblicazioni/honesti-disonesti-it/ [1]

1. Rispondi in italiano alle domande:

a) A che servirebbe tradurre in francese le regole di questo gioco?

b) Individua i possibili adattamenti per un’edizione francese del gioco.

2. Traduci le regole in francese…

[…]
[…]

(Tratto da https://www.studiogiochi.com/files/studiogiochi.com/giochi/145/HonestiDisonesti%20liscianigiochi%20regole%20it.pdf [2])

3. Spiega…

a) … il significato del verbo “pescare” in questo contesto.
b) … il significato del verbo “scartare” in questo contesto.

[1] Data di consulta: 30-04-2021.
[2] Data di consulta: 30-04-2021.

Suivez-nous sur :