Ceci n’est pas l’épreuve d’italien, mais aurait pu l’être…
Nous rappelons aux candidat.e.s italianistes que l’ouverture de notre double diplôme en traduction avec l’Università degli Studi di Palermo est prévue à la rentrée 2021, avec 2 semestres à Dijon et 2 à Palerme. Si vous êtes intéressé.e, potentiellement intéressé.e ou souhaitez avoir plus d’informations, nous vous invitons à prendre contact avec laurent.gautier@u-bourgogne.fr et will.noonan@u-bourgogne.fr.
Sujet blanc – T2M 2021 – italien
Leo Colovini è uno tra i maggiori autori di giochi italiani. Nel 2004, Lisciani Giochi pubblicò Honesti-Disonesti. Presentazione del gioco: https://www.studiogiochi.com/pubblicazioni/honesti-disonesti-it/ [1]
1. Rispondi in italiano alle domande:
a) A che servirebbe tradurre in francese le regole di questo gioco?
b) Individua i possibili adattamenti per un’edizione francese del gioco.
2. Traduci le regole in francese…
[…]
[…]
(Tratto da https://www.studiogiochi.com/files/studiogiochi.com/giochi/145/HonestiDisonesti%20liscianigiochi%20regole%20it.pdf [2])
3. Spiega…
a) … il significato del verbo “pescare” in questo contesto.
b) … il significato del verbo “scartare” in questo contesto.
[1] Data di consulta: 30-04-2021.
[2] Data di consulta: 30-04-2021.